Кириллица все еще популярна у азербайджанцев

С.АЛИЕВА

Уже четыре дня, как пресса, выходящая на азербайджанском языке, перешла на латинскую графику. Подобное нововведение привлекло внимание и турецких СМИ, знакомство которых с прессой Азербайджана намного облегчилось. Согласно информации, прошедшей в турецких СМИ, 1 августа во многих киосках Азербайджана наряды полицейских конфисковали прессу, вышедшую на кириллице.

Однако небольшой опрос, проведенный вчера “Эхо” в киосках и других точках, распространяющих печатные издания в различных частях города, не подтвердил информацию турецких СМИ. Не подтвердили этого и представители основных фирм по распространению печатных изданий “Гая” и “Гасид”.

Из проведенного опроса также выяснилось, что прогнозы скептиков относительно перехода на латинскую графику оправдались лишь частично. Предвидя низкий спрос на газеты с латиницей, фирмы-распространители, да и сами газеты намного уменьшили свой тираж. Спрос, действительно, упал, но не так сильно, как ожидалось. Более того, по словам главы отдела розничной торговли фирмы “Гасид” Рамиза Гурбанова, вчера даже наблюдалось некоторое оживление.

Как заявили представители фирм-распространителей “Гая” и “Гасид”, они даже хотят заказать больше газет. Как продавцы газет, так и представители фирм-распространителей выразили уверенность, что со временем население страны привыкнет к нововведению и научится читать на латинице.

Хотя, как выяснилось во время рейда по киоскам, население может приобрести печатные издания на азербайджанском языке и на кириллице. Вчера еженедельная газета “Импульс” вышла этой графикой.

В самой газете подобное отклонение объяснили боязнью потерять читателей, а вместе с ними и доходы. По словам главного редактора газеты “Импульс” Матанет Алиевой, так как газета является частной организацией, то они вольны решать, какой графикой ее издавать.

Никакого давления в связи с тем, что они “ослушались” президентского указа, газета пока не испытала. Кроме того, по словам М.Алиевой, никаких мер не предусмотрено и в законодательстве. “Так что мы не нарушали никакого закона, – уверена главный редактор “Импульса”. – Да, мы знаем, что Кабмин должен был что-то подготовить, но так как ничего еще нет, мы и решили выпускать газету на кириллице”.

Действительно, подписав указ “Об усовершенствовании азербайджанского языка”, президент предписал Кабинету министров подготовить законодательную базу. В течение 30 дней Кабмин должен был разработать проекты законов, устанавливающих меры ответственности за скрытую или открытую пропаганду против госязыка, оказание сопротивления применению латинской графики.

Со дня подписания указа – 18 июня – прошло больше 30 дней, однако Кабмин до сих пор ничего не представил. Во всяком случае общественности об этом ничего неизвестно. Все попытки “Эхо” выяснить что-либо о проделанной работе в этом направлении, натолкнулись на глухую стену чиновничьего равнодушия. Сотрудники отделов, которые могли бы иметь какое-либо отношение к интересующему нас вопросу, либо говорили, что этот вопрос находится не в их компетенции, либо отсылали в пресс-службу.

А “обезглавленная” пресс-служба (ее начальник сейчас в отпуске) проявила полное неведение и беспомощность.

Так что газета “Импульс” по-своему права, когда говорит, что не нарушает никаких законов, разве что она проигнорировала указ президента. И возможно, что примеру “Импульса” последуют и другие газеты. Кстати, по словам М.Алиевой, о своем намерении выйти на кириллице заявила вчера и газета “Нябз”…

Из архивов газеты ЭХО, 2001 год