Будет издан кулинарный словарь Азербайджана

Д.ИСАКЫЗЫ

В Центре национальной кулинарии под редакцией известного кулинара Таира Амирасланова, награжденного многими почетными орденами и медалями подготовлен к печати кулинарный словарь Азербайджана.

Кулинарные словари имеются у многих европейских народов, сообщил он газете “Эхо”.

А в Азербайджае он будет издаваться впервые. Расшифровано свыше 2000 терминов. В этот словарь входят понятия из различных областей знаний кулинарнуй науки. К примеру, в лексикон ресторанного бизнеса сегодня введено немало слов, ранее не значащихся в языке.

Нашли свое место в этом фундаментальном труде и термины староазербайджанского языка (ХII- ХVIIIвв). К примеру, ранее в ресторанах для определения хрена, острой приправы, использовалось само название “хрен”. Однако, как выяснилось, в азербайджанском языке есть свой эквивалент этому определению – “гытыг оту”. Существует замена и модному сегодня слову “аукцион” – “харрач”.

В связи с этими находками, как считает Т.Амирасланов, это издание обогатит не только словарь кулинаров, но и азербайджанский язык в целом. Как напомнил Т.Амиросланов, материалы, найденные при археологических раскопках, говорят о том, что Азербайджан – страна древней кулинарной культуры. Многие рецепты дошли до нас в своем первозданном виде, отметил он.

Также как Франция явилась законодательницей моды в кулинарии Европы, а Китай оказал влияние на близлежащие государства, так и Азербайджан сформировал кухню соседних стран – Армении, Грузии, Ирана и других, став как бы основой Кавказской кулинарии.

Это, кстати, следует и из самих тюркских названий блюд: долма, пити, шашлык, чанахи, хаш, чыхыртма и другие. 9 климатических зон, имеющихся в Азербайджане, богатая флора и фауна, оказали влияние на разнообразие и вкус азербайджанской кухни. Одних только трав используется в пищу до 400 названий.

Каждый район Азербайджана, отличающийся своим климатом, историей, обычаями и продуктами, вносит свою лепту в особенности Шекинской, Лянкяранской, Губинской и других кухонь.

Отличает их друг от друга и своеобразие названий, которые нашли отражение в словаре, издание которого, кстати, пока застопорилось из-за недостатка у Центра кулинарии средств.

Из архивов газеты ЭХО, 2001 год