“Бакинская диаспора очень сплочена”

Г.МАМЕДЗАДЕ

На недавно прошедший Съезд азербайджанцев всего мира общество дружбы “Израиль – Азербайджан” (ОДИА) делегировало своих представителей. Бакинцы старшего поколения были приятно удивлены, когда узнали, что в составе израильской делегации в Азербайджан прибыла и некогда весьма популярная актриса Азербайджанского русского драматического театра Дина Тумаркина. Она посвятила этому театру 35 лет творческой жизни. Ее в Баку до сих пор любят и помнят… Как оказалось, взаимно.

– Как давно вы уехали в Израиль и как сложилась ваша творческая карьера в другой стране?

– Я переехала в Израиль в 1990 году. И сразу меня пригласили работать в театр, где первую свою роль я сыграла на … иврите, не зная на этом языке ни одного слова. Проблемы с языком, к сожалению, есть и до сих пор. Позже у меня были роли еще в 10 спектаклях, но особенно интенсивными творческие встречи, вечера, с которыми мы объездили всю страну.

Меня глубоко потрясла роль нянечки в пьесе А.Чехова “Три сестры”, которую мы 22 раза сыграли на сцене Иерусалимского театра. Представляете, я, актриса русского театра, воспитанная в Азербайджане, выступаю в пьесе Чехова и декламирую текст на иврите… Меня буквально пронизывала энергетика контакта, связывающего разные народы.

Сейчас я также работаю на русском радио “Рекка”, создаю творческие программы. В одну из них – “Судьбой дарованные встречи” – я включила и представителей азербайджанской культуры и искусства – Ниязи, Муслима Магомаева и др.

– Были сложности при адаптации в Израиле?

– Поначалу пришлось нелегко – сказывались другая ментальность, воспитание, образ жизни. Там люди внутренне раскованны, живут легче. И это обусловлено не только социально-экономическими факторами. Невзирая на политическую нестабильность в регионе, жизнь в Израиле оживленна и насыщенна – заполнены публикой театры, рестораны, бульвары. Когда приезжают звезды мирового уровня, в Тель-Авиве на площади Рабина устанавливаются огромные экраны, транслирующие выступление артистов на огромную аудиторию.

– Насколько многочисленна “бакинская” диаспора в Израиле?

– Она насчитывает 60 тысяч человек, если не больше. Эта уникальная общность людей, независимо от национальности именуемая бакинцами, сплочена своими воспоминаниями и любовью к Азербайджану, Баку. Стали традиционными “Вечера бакинцев”, каждый из которых неизменно завершается азербайджанскими национальными песнями и танцами. Я и сама писала сценарии к этим вечерам.

Среди нас цвет бакинской интеллигенции – актеры, журналисты, поэты. Это Тофик Мустафаев, Нина Яровая, Наташа Худобашева, Зоя Мухина, Леонид Гольдштейн, Володя Портнов, знаменитая пианистка Эльмира Назирова и другие… Нередко принимаем и дорогих гостей из Баку. В частности артистов Театра русской драмы Мурада Ягизарова, Милу Духовную и др. Язык общения в диаспоре по-прежнему русский.

Вновь возобновило свою деятельность ОДИА под руководством Анатолия Биньяминова. Оно существует давно, ранее им руководил также бывший бакинец профессор Фель, ныне живущий в Хайфе. Мы надеемся, что удастся наладить и активизировать сотрудничество между нашими странами в области туризма, культуры. Нынешний посол Израиля в Азербайджане очень заинтересован в реализации этих проектов.

Кстати, не только в Израиле бакинская диаспора столь сплочена. В прошлом году я гастролировала в Хьюстоне. Это – нефтяной район США, где также существует большая диаспора бакинцев. Они до сих пор помнят ауру интернационального и человечного Баку. То же самое и в Нью-Йорке. В ресторане “Азебайджан” мы устраивали грандиозные памятные вечера с национальным колоритом…

– Сейчас поток переселенцев в Израиль заметно ослабел. Эмиграция все так же поддерживается государством, как ранее?

– Ни одно государство в мире не оказывает такой поддержки приезжающим в страну, как Израиль. Переселенцы сразу по прибытии получают все необходимое для становления и адаптации в стране, вплоть до средств на приобретение электротоваров. Бесплатны курсы обучения ивриту. Многие выходцы из Баку так овладели языком, что уже преподают иврит в ульпане. К примеру, бывший журналист “Бакинского рабочего” Зоя Мухина.

Конечно, высока конкуренция. Представьте, в Израиле масса своих высококвалифицированных специалистов, владеющих языком, – врачи, инженеры, артисты. А тут приезжает, к примеру, большая группа творческих работников. Ну как всем обустроиться?

Поток прибывающих в Израиль не прекращается – из стран СНГ, Америки, Канады, Франции… Хотя, конечно, он ослабел: если ранее страна принимала несколько десятков тысяч человек в месяц, то сейчас столько же приезжают ежегодно.

Из архивов газеты ЭХО, 2001 год


Метки: